yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta R. de Muncada. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta R. de Muncada. Mostrar todas las entradas
lunes, 10 de junio de 2019

Tomo I, texto XXXII, carta, Pere Torrelles, capita general de les armades

›
XXXII. Reg. 2.252, fol. 110. 18 de agosto de 1409. Lo rey Darago et de Sicilia . - Capita . Si nous havem scrit tro açi clarament nostra i...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.