yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta Pllaseta de Les Bruixes. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Pllaseta de Les Bruixes. Mostrar todas las entradas
jueves, 10 de enero de 2019

Charrán al Sino-fos

›
Tamarit de Llitera a uno de Octubre del añ dos mil deu. http://romancearagones.blogspot.com/2011/12/doc-0-la-historia-de-aragon-traves-d...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.