yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta Pitymys ibericus. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Pitymys ibericus. Mostrar todas las entradas
martes, 4 de julio de 2017

forigañ

›
Texto de Juan Luis Camps Juan Los muralls . El meu amic i filòleg Arturico Quintanilla està fent un estudi sobre les diferents denom...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.