yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta Miguel Delibes. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Miguel Delibes. Mostrar todas las entradas
miércoles, 6 de enero de 2021

Lo Camí, traduít per Ramón Guimerá Lorente, autó, Miguel Delibes

›
Lo Camí a Amazon  ( tapa blana ) I. Les coses podíen habé passat de consevol atra manera y, sin embargo, van passá aixina. Daniel, lo Musso...
lunes, 28 de diciembre de 2020

Los sans inossens. Llibre primé.

›
Comprá lo llibre a Amazon . Llibre primé. Azarías. A san germana, la Régula , li contrariabe la actitut de Azarías , y lo renegáe; y ell,...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.