yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta Manuel Mourelle de Lema. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Manuel Mourelle de Lema. Mostrar todas las entradas
lunes, 25 de noviembre de 2019

Al expondre açò calla ràpit

›
¿ Alguien os dice que el valenciano deriva del catalán como el mexicano respecto al español y lo aseguran todas las universidades del mu...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.