yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta Litera. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Litera. Mostrar todas las entradas
miércoles, 14 de noviembre de 2018

Santistebe de Llitére

›
VOCABULARIO DIALECTAL LITERANO (HUESCA) (Caza y pesca, juegos y albañilería) El vocabulario seleccionado pertenece a Santistebe de Llitére ...
viernes, 6 de abril de 2018

Mario Sasot Escuer (capsot y franchista)

›
Lo catalá a la franja del meu cul pot entrá pronte a una crisis irrecuperable.  (Com los de Google me caparán esta entrada o tot lo blog,...
jueves, 28 de diciembre de 2017

En el siglo XVI, en Albelda también se hablaba catalán

›
En el siglo XVI, en Albelda también se hablaba catalán http://www.diariodelaltoaragon.es/NoticiasDetalle.aspx?Id=561402 (no existe) https:...
sábado, 23 de diciembre de 2017

NO SOM ANALFABETOS, PARLEM CHAPURRIAU, Jaimito Pubill

›
https://blogs.avui.cat/jaumepubill/2010/03/26/no-som-analfabetos-parlem-chapurriau-2/ Jaimito Pubill : Diuen que " No aniràs mai al ...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.