yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta Hispanae. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Hispanae. Mostrar todas las entradas
sábado, 12 de febrero de 2022

Biblioteca valenciana, tomo 2, Gregorio Mayans Siscar

›
D. GREGORIO MAYANS. (Pone Mayáns en muchos casos) 1781. De este autor habla Ximeno, tomo 2, pág. 324, a cuyo artículo debemos hacer las adic...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.