yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta Albelda. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Albelda. Mostrar todas las entradas
viernes, 22 de enero de 2021

San Visén, Albelda, Joaquín Carrera Quinquilla, 1977

›
San Visén, Albelda El fallecido Joaquín Carrera Quinquilla , poeta de Albelda , escribía este pregón en las fiestas de San Vicente del año 1...
jueves, 28 de diciembre de 2017

En el siglo XVI, en Albelda también se hablaba catalán

›
En el siglo XVI, en Albelda también se hablaba catalán http://www.diariodelaltoaragon.es/NoticiasDetalle.aspx?Id=561402 (no existe) https:...
sábado, 23 de diciembre de 2017

NO SOM ANALFABETOS, PARLEM CHAPURRIAU, Jaimito Pubill

›
https://blogs.avui.cat/jaumepubill/2010/03/26/no-som-analfabetos-parlem-chapurriau-2/ Jaimito Pubill : Diuen que " No aniràs mai al ...
miércoles, 30 de agosto de 2017

La Llitera no e Cataluña

›
La Llitera no e Cataluña   El mordisco catalán a Aragón Pobrecico de Javierico
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.