yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta Abelha. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Abelha. Mostrar todas las entradas
miércoles, 29 de mayo de 2024

Lexique roman; Meisser - Melanites

›
Meisser, v., bas. lat. miscere, verser à boire avec excès, prodiguer la boisson. Substantiv. Hom religios non deu flairar de vi ni auzir aqu...
sábado, 10 de noviembre de 2018

POESÍA A VALDERROBRES, Juan Carlos Abella

›
Este divendres publiquém una poesía que lo autó ha escrit en mol cariño al seu poble. Juan Carlos Abella, Abelha en portugués : A V...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.