yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

domingo, 12 de mayo de 2019

Sant Agosti, de Valencia

Marco Antonio Ortí; Solemnidad festiva, con que en la insigne, leal, noble y coronada ciudad de Valencia..., 1659. La letra estava en el Idioma Valenciano, y era la siguiente:

Sant Agosti, de Valencia ab molts fills luits que tè, ix a darte el pera be.

Sant Agosti, de Valencia
ab molts fills luits que tè,
ix a darte el pera be.

https://books.google.com/books/about/Solemnidad_festiva_con_que_en_la_insigne.html?id=AFPeXuYGFr8C

http://www.javiercampos.com/files/Fiestas%20beatificacion%20y%20canonizacion%202013.pdf

http://www.worldcat.org/identities/lccn-nr98-29615

http://datos.bne.es/resource/XX1055206

http://ccuc.cbuc.cat/search~S22*cat?/dTom%7Bu00E0%7Ds%2C+d%27Aquino%2C+sant%2C+1225%3F-1274+--+Coment/dtomas+daquino+sant+1225+1274+comentaris/-3,-1,0,E/exact&FF=dtomas+daquino+sant+1225+1274&51,275

http://www.cervantesvirtual.com/obra/fiestas-centenarias-con-que-la-insigne-noble-leal-y-coronada-ciudad-de-valencia-celebro-en-el-dia-9-de-octubre-de-1738-la-quinta-centuria-de-su-christiana-conquista/







Ramón Guimerá Lorente en 18:58
Compartir
‹
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.