| U – ell sabíe aón estabe lo tessoro, ell u sabíe. - HO no se pronúnsie U, sinó diríem Ume en ves de HOme, Urt per Hort, Umedes per Homedes | él LO sabía (donde estaba el tesoro) |
| ubert, uberts, uberta, ubertes, obert, oberts, oberta, obertes | abierto, abiertos, abierta, abiertas |
| ubertamen | abiertamente |
| ubiart, ubert | abierto |
| ubiarta, oberta | abierta |
| ubiartes, obertes | abiertas |
| ubiarts, oberts, uberts | abiertos |
| ubicassió, ubicassións, allí aon está algú o algo | ubicación, ubicaciones |
| ubrí, obrí, aubrí | abrir |
| ubrire, obriguere, obrire | abriera, abriese |
| ubrís (ell), óbri | abre |
| ubríssen, óbrin | abren |
| ull, ulls – güello, güellos aragonés – uèlh, uèlhs en ocsitá – eye, eyes inglés – Auge, Augen alemán | ojo, ojos |
| ullada, ullades – ovelles que tenen lo cap blang y negre, ulleres, ulls | ojeada – oveja ojinegra |
| ullal, ullals (de la Fenellasa o Fenellassa, Parrizal, Parrissal, Beceite, Beseit) | fuente intermitente |
| ullera, ulleres (per a vore milló) - ulleres per a vore milló – ulleres daball dels ulls – ullera singular no se sol di | gafas (para ver mejor) |
| ulleres, golléres | anteojeras |
| ullerosa, ullerós, que té ulleres daball dels ulls | ojeroso, ojerosa, que tiene ojeras debajo de los ojos |
| ullet, ullets – ojito en lo que fas ! | ojito, ojitos – ojito ! |
| úlseres, úlsera al estómec | úlcera, úlceras |
| últimamen, raderamen | últimamente |
| ultracorrecsió, massa correcsió | ultracorrección |
| ultrajá, humillá | ultrajar, humillar |
| ultrajála | ultrajarla, humillarla |
| ultraje, ultrajes, agravio, afrenta, injúria, insulto, ofensa, escarnio, despréssio, infámia, deshonor, deshonra, humillassió | ultraje, ultrajes, agravio, afrenta, injuria, insulto, ofensa, vilipendio, vejación, escarnio, desprecio, infamia, deshonor, deshonra, humillación |
| ultránsa (a), resoltamen, dessididamen, radicalmen | a ultranza, resueltamente, decididamente, radicalmente |
| ultrapirenaic, mes allá dels Pirineos o Pirineus | ultrapirenaico, más allá de los Pirineos |
| ululá (un llop), udolá, aullá | aullar (un lobo), dar aullidos |
| umbría , latín umbra (sombra), mas de la umbría a Beseit, umbrieta (Antolí Tello) – solana es lo contrari | umbría, donde no da el sol o poco – solana es el antónimo o contrario |
| umbriosa, ombriosa, ombriós, umbriós, umbriosa, umbrioses | ombriosa, a la sombra |
| umplí, omplí | llenar |
| umplíe | llenaba |
| umplím (natros) | llenamos |
| umplín (g) | llenando |
| umplís, ómpli (ell, ella) | llena |
| umplíslo, omplíxlo, ómplil (omplí, umplí) | llénalo |
| umplisque, ómpligue (que ell) | llene (que él) |
| umplit (omplí, umplí) | lleno |
| umplíu (omplí, umplí) | llenáis |
| umplix (ell ómpli, omplix) | llena |
| umplíxen, umplíssen (omplíxen, umplíxen) | llenan |
| un, uns, una, unes | un, uno, una, unas |
| unánimamen, en unanimidat, tots están de acuerdo | unánimamente |
| unanimidat | unanimidad |
| unflá - unflo, unfles, unfle, unflém o unflám, unfléu o unfláu, únflen – unflára – unflaría – unflaré – Del castellá antic finchar, y este del latín inflare. | hinchar |
| unflat, unflada, unflats, unflades | hinchado, hinchada, hinchados, hinchadas |
| únfle (ell) | hincha (él) |
| únflo (yo únflo una roda en una mancha) | hincho |
| unfló, unflós (unflá) | hinchazón, abultamiento, hinchamiento, tumefacción, inflamación, chichón, bulto, turgencia, vanidad, presunción, engreimiento, soberbia, grandilocuencia, ampulosidad, afectación, envanecimiento, pretensiones, ínfulas |
| ungla , ungles, ungleta, ungletes | uña, uñas |
| uní, ajuntá – unixco o unixgo, uníxes, unix, uním, uníu, uníxen – uniría – uniguera - uniré | unir |
| uní, ajuntá, juñí a Valjunquera (una parella de machos o yegües) – uníxco, uníxes, uníx, uním, uníu, uníxen, - unit, unida – ajunto, ajuntes, ajunte, ajuntém o ajuntám, ajuntéu o ajuntáu, ajúnten – ajuntat, ajuntada | unir, juntar |
| únic, únics | único, únicos |
| única, úniques | única, únicas |
| unidat, unidats | unidad, unidades |
| unifamiliá, de una sola família, chalets unifamiliás | unifamiliar |
| uniformat, uniformats, uniformada, uniformades | uniformado, uniformada |
| uniforme, uniformes | uniforme, uniformes |
| unínsels (an ells), unínseles (an elles) | uniéndoseles |
| unit, unida, units, unides (vore chuní) | unido, unida, unidos, unidas |
| univers, universo | universo |
| universalmen | universalmente |
| universidat, universidats | Universidad, Universidades |
| universitari, universitaris | universitario, universitarios |
| universitária, universitáries | universitaria, universitarias |
| unsió (extrema) a un mol dolén antes de morís – verbo unsí | unción |
| untá | untar |
| untát, untat, untats, untada, untades (untá), com los alcaldes de la declarassió de Mequinensa | untado, untados, untada, untadas |
| únten (untá) | untan |
| urbana | urbana |
| urbanes | urbanas |
| urbano | urbano |
| urbáns, urbanos | urbanos |
| urgén, urgenta | urgente |
| urgénsia | urgencia |
| urgénsies | urgencias |
| úric, ássit úric, úrica | úrico, ácido |
| urólogo, uróloga, urología | urólogo, uróloga, urología |
| urticán, urticáns, que pique o done picassó. urtica : ortiga | urticante, que da picor, que pica |
| ús (usá) | uso |
| usabe | usaba |
| usaben | usaban |
| usades | usadas |
| usáen, usaben | usaban |
| usán (g) | usando |
| usat | usado |
| usats | usados |
| use (ell, ella) – usá | usa |
| úspen ! Cola ! Vésten ! Fora ! Hale ! Hala ! Fuch ! Arréa ! | Vete, largo, fuera, hala, huye, arrea ! |
| ussura, lucro, interés, codíssia, abús, especulassió | usura, lucro, interés, codicia, abuso, especulación |
| ussurero, ussureros | usurero, usureros |
| ussurpassió, expoliassió, expolio, apropiassió indebuda, incautassió, abús, privassió, robo | usurpación, expoliación, despojo, apropiación, incautación, abuso, privación, robo |
| ussurpassió, ussurpassións | usurpación, usurpaciones |
| utensili, utensilis | utensilio, utensilios |
| útil, útils, inútil, inútils | Útil, útiles, inútil, inútiles |
| utilidat, utilidats | utilidad, utilidades |
| utilisá, fé aná, yo fach aná, yo utiliso, utilises, utilise, utilisém o utilisám, utiliséu o utilisáu, utilísen – utilisat (fet aná, empleát), utilisada | utilizar |
| utilisáen, utilisaben | utilizaban |
| utilisat, utilisada | utilizado, utilizada |
| útilmen | útilmente |
champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc